Want your
own Fotopage?













 


By: RaY KinZoKu

[Recommend this Fotopage] | [Share this Fotopage] | [Track this Fotopage]
View complete fotopage

Sunday, 17-Dec-2006 12:00 Email | Share | Bookmark
KELANTAN : Kalu Tock Paehae, Marghi Ambo Wi Ppaehae ~

( Kelantanese Mode Starts Here )


Lonih museing hujae.
Kelih ko hujae nga langik jo'ohng, jadi malah pulok nok tubik gi derghak ambik gambaa ..
Tamboh pulok orghae kheghijo nih, bukae nyor ado maso sokmo.
Lepah kheghijo pulok, banyok duk dumoh, nga skali skalo tubik gi derghak Koto Barghu.

Lonih, ambo ingak nok kkaechaek pasaa Kae'chaek.

Ambo jjadi teringak kor satu tulisae sorghae hambo Allah nih.
Gemuloh lamo doh tapi maso hayat diyyo, diyyo nih Orghae Puteh laa, bako British.

Namo diyyo Walter Armstrong Graham.
Nama sohhor diyyo " W.A. Graham ".

Diyyo nih konon nyor penasihak kor Ghajo Siyyae tapi diutuskae oleh Ghajo Siyyae selaku Siamese High Commissioner untok wi nasihak dalae hal pentadbirae kor kawasae jajohae diyyo hok kito lonih kenaa nga namo " Kelatae ".

Tugah diyyo sebenaa, saloh satu nyor adolah nok jago kepentingae British di Kelatae hok tikko tuh Siyyae kato hok diyyo.

British nih pulok jenih tok ggaduh, stail gentlemen gaetaek, diyyo nok kor Kelatae nga wak massuk dulu orghae suppo W.A. Graham nih, pah tuh barghu laa diyyo targhik Kelatae jadi naungae British secargho rasmi pakaa Perjanjiyyae Bangkok 1909.

Mako nok ppendaek kae cerghito,
W.A Graham nih ado karrae la satu buku bergambaa pasaa Kelatae,
mulo mulo tubik di Glasgow, Scotland tahung 1908.

Dalae buku tuh, diyyo ghoyak machae machae pasaa Kelatae,
Penuh nga gambaa, bekalih takdok lagih sapo sapo sebelong diyyo pernoh wak.
Serghebo maknaeko boleh kato ado belako hok selayok nyor bagi sebuwwoh " Guide Book ",
darghi hal tanoh, chuwacho, sapaa laa pasaa budayo nga ekonomi Kelatae tikko tuh.

Dalae banyok banyok,
ado sor tuh diyyo tulih pasaa " Kae'chaek Kelatae " ( the Kelantan dialect ) :



Petikan : " Kelantan : A State of The Malay Peninsular " Chapter VIII : Language, page 34 ~ 35 ( W.A Graham, 1908 )


Kadae kadae tuh nok sukko bacho,
sapaa gitummo diyyo described Kae'chaek Kelatae, bekalih nok ghoyak pelik nyor kalu bbanding nga bahaso Melayu hok umum orghae pakaa ...

Bacho habih doh ? Kalu yor, baguh.
Kalu dop, jangae malah, bacho sapaa habih.
Pah tuh, ingak mollek weh gappo diyyo tulih tuh
sebak ado kaittae nga gapo hok ambo nok ghoyak pah nih.



( Kelantanese Mode Ends Here )



~~~~~~~~~~~~~~~~ % ~~~~~~~~~~~~~~~~



( Standard Malay in Rojak / Chollaek Mode Starts Here )


Terima kasih kerana sudi membaca nukilan dalam loghat Kelantan di atas.

Namun ironiknya, penggunaan perkataan " Kelantan " bagi merujuk loghat bahasa Melayu yang dipertuturkan dari Wilayah Pattani ( geopolitic nya, Selatan Thai ) sehinggalah ke Besut di Terengganu, adalah kurang tepat. Hakikatnya "Kelantan" hanyalah nama yang merujuk kepada satu "political entity" di Pantai Timur Semenanjung Tanah Melayu, sebuah negeri yang kini merupakan sebahagian Persekutuan Malaysia.

Walaupun demikian, bagi mengelakkan kekeliruan, huraian seterusnya akan menggunakan istilah " Loghat Kelantan " bagi merujuk dialek Melayu yang dimaksudkan.

Alkisah di Kelantan kini,
penggunaan Bahasa Melayu Rasmi atau Bahasa Kebangsaan hampir kehilangan tempat dalam aktiviti seharian masyarakat. Demi menarik perhatian dan memudahkan kefahaman umum, jangan terkejut sekiranya iklan dan notis awam pun kadang kadang perlu ditonjolkan sebegini :





Quote:

Cuba baca! Saya terjumpa label ni di sebuah kedai menjual barangan eletronik di Kota Bharu (depan Pasar Siti Khadijah). Yang menariknya, kedai ini milik seorang lelaki Cina.

Rasanya Rais Yatim akan give up dengan kempen Bahasa Melayu nya bila tengok label ni.

http://kuihmanis.blogspot.com/2006/12/bahasa-jiwa-bangsa.html




Wah ! Hebat ! Ha ha ha ...
Dan saya langsung tidak melihatnya sebagai sesuatu yang merosakkan Bahasa Kebangsaan malah .... berbangga ! Syabas !

Bahkan jika dibelek Kamus Dewan Bahasa & Pustaka sekalipun,
banyak sekali perkataan bahasa Melayu Rasmi kontemporari dipinjam dari loghat Kelantan. Dalam hal ini, W.A Graham nampaknya lebih arif dalam menerangkan mengapa :

    " .... sprinkled with words of a local manufacture or of a Siamese origin,
    unknown in other parts of Malaya ...
    "

    " .... these dialectical peculiarities indue the Kelantan dialect with many subtleties
    of expression not to be found elsewhere
    ... "


Sebenarnya yang saya ingin sampaikan di sini bukanlah untuk mengagungkan loghat Kelantan.
Malah saya sedar dan yakin bahawa banyak lagi loghat Melayu yang unik tersebar di segenap ceruk alam Melayu ! Sedar atau tidak, setiap dialek Melayu yang ada pelusuk nusantara sememangnya telah memperkayakan bahasa Melayu yang kita semua pelajari di sekolah-sekolah kini.

Tetapi apa yang kerap menggusarkan saya adalah betapa banyak perkara berkaitan negeri dan rakyat Kelantan yang sering disalah-ertikan, bermula dengan bahasa ( dialek ) ibunda yang dipakai oleh anak jati Kelantan.

Bukti prejudisme paling awal yang dapat saya kesan terhadap Loghat Kelantan,
adalah tidak lain tidak bukan dari dia yang bergelar " Bapa Persuratan Melayu Moden ", Abdullah bin Abdul Kadir atau Munshi Abdullah.

Di dalam Kisah Pelayaran Abdullah Ke Kelantan ( 1838 ), Abdullah telah menulis :


    " ........ Maka adalah dalam negeri Kelantan itu tiada ada orang lain2 bangsa diam di situ daripada mulanya.Maka sampai sekarang pun tiada. Maka adalah asal keturunan raja2 dalam Kelantan itu Melayu juga; tiada ia berhubung dengan `Arab adanya.

    Syahdan darihal bahasa mereka itu bahasa Melayu, tetapi bunyi tutur mereka itu terlalu buruk, seakan2 telornya itu itu seperti orang Ceti berbahasa Melayu; demikianlah adanya.
    Seperti kata Melayu “Allah,” maka katanya “Aloh*”; maka kata Melayu “sangat,”
    katanya “sanga`”; maka kata Melayu “bulan,” katanya “bulang”; “makan,” katanya “makang”; “minyak,” katanya “minyok”; “tuan,” katanya “tuang,” dan “enci´,” katanya “ci´”;
    maka demikianlah sekaliannya berubah bunyinya; tetapi tulisannya bersamaan hurufnya dengan kita
    ......... "


Terlalu buruk ? Bunyi seperti orang Ceti berbahasa Melayu ?

Jika itu yang difikirkan oleh seorang berdarah 90% Arab-Tamil tentang loghat Melayu Kelantan, apa agaknya fikiran orang zaman sekarang tentang lenggok bahasa si Abdullah dalam karyanya itu ? Terlalu buruk, bukan ?

Kesilapan Abdullah adalah kerana dia membandingkan loghat Melayu Johor Riau yang dia telah terbiasa dengan Loghat Melayu Kelantan yang tidak pernah didengarnya. Samalah seperti cuba membanding gaya bahasa Melayu sekarang dengan gaya bahasa Melayu yang digunakan di zaman Abdullah ! Akan tetapi egonya jelas bermaharajalela, lantas mengenepikan langsung pertimbangan ilmiah, dan melepaskan mata penanya liar menari ........

Barangkali, hanya satu sahaja yang dapat saya simpulkan tentang Abdullah.
Walaupun jelas terpelajar dan bijak memintal bahasa ( ketika itu ! ), dalam kes ini dia juga jelas merupakan seorang pemerhati yang lemah dan dilihat gemar tunduk kepada prejudisme linguistik yang sempit ( makan = makang ? tuan = tuwang ? Itu loghat Terengganu ! Bukannya Kelantan ! Atau boleh jadi yang demikian terkeluar ketika mereka cuba bertutur loghat Johor Riau dengan Abdullah !!?? )

Maafkan saya,
walaupun saya memuji usaha Abdullah yang lain ( kecuali usahanya menterjemah " kitab mubaligh Barat " ke Bahasa Melayu ), cuma dalam hal ini W.A. Graham tampaknya lebih matang dalam membuat pemerhatian berbanding Abdullah .....

Okeh. Itu cerita dahulu.

Terkini, " Urban Legend " yang saya perhatikan sedang melarat di kalangan kebanyakan non-Kelantanese ( Orghae Luwaa ) menyatakan dengan kejam bahawa :

    " Orang Kelantan berasal dari Siam dan kerana itu bertutur dalam slanga Siam apabila berbahasa Melayu ( loghat Kelantan ) "


Aku hairan kenapa mereka berpegang kepada faham sedemikian sedangkan W.A Graham yang jelas bukan Melayu itupun sendiri lebih bijak menyangkal sangkaan sedemikian ( 100 tahun lalu ! ) dengan ulasan semudah :

    " Very few Kelantan Malays have any acquaintance with Siamese, and though
    some of the nobility have a smattering of that language, picked up during former
    years of residence at Bangkok, H.H the Raja himself knows no word of it.
    "


Bahkan, betapa hebatnya penangan loghat Kelantan ini telah menyebabkan W.A. Graham sendiri dengan rela hati mengakui :

    " .... The Siamese and most of the old-time Chinese use the Singora dialect
    of Siamese, but all know Malay as a second language
    .... "


( Nota : " Malay " = loghat Kelantan, dulu tak ada sistem pendidikan Bahasa Melayu macam sekarang )

Kalaulah orang Kelantan sepertimana yang mereka fikirkan sekalipun,
bayangkanlah mengapa Kerajaan Thai yang sememangnya jelas ultra-nasionalis

( Prem Tinsulanonda, the President of King Bhumibol Adulyadej's Privy Council dilaporkan pernah berkata apabila dicadangkan penggunaan Bahasa Melayu di Selatan Thai : " We cannot accept that [proposal] as we are Thai. The country is Thai and the language is Thai... We have to be proud to be Thai and have the Thai language as the sole national language " )

terpaksa kembali bersusah payah dengan keputusan sebegini di Selatan Thai ?





Quote:

" .... Adopting the local dialect of Malay, which locals call Yawi, was one of the key proposals made by earlier this year by the National Reconciliation Commission appointed by Thaksin to look into peace-making measures .... "




Quote:

Yawi is the transcription of the Thai word ยาวี, which Thai people understand to be the Patani Malay language (or Bahasa Melayu Patani in Malay). The name of the language might more accurately be transcribed to Jawi as that is how it is rendered using the Arabic alphabet. However, as the Thai letter ย is normally transcribed as 'y', the romanized "Yawi" is not entirely in error.

Yawi is widely spoken in the southern Thailand provinces of Narathiwat, Yala, Pattani, and some areas in Songkhla. It is estimated that there are three million Yawi (Patani Malay) speakers.

Patani Malay is a dialect of Malay and utilizes Jawi in writing. Hence, it is unintelligible to most Thais. Malay and possibly Patani Malay once had influence as far north as Isthmus of Kra, Phuket (originated from the Malay word bukit or "hill") and Surat Thani during the times of Srivijaya. In fact, a large number place names in southern Thailand are of Malay origin.

The Patani Malay dialect is similar to that of Kelantanese Malay.

http://en.wikipedia.org/wiki/Yawi





Sebab ?
Sebabnya kerana Kelantan dan Pattani malah pernah juga menjangkau sebahagian besar Segenting Kra adalah merupakan bekas empayar Melayu silam yang akhirnya punah angkara huru hara dalaman dan dimamah kuasa asing ( Siam ).

Walaupun Siam terus berjaya mengekang Patani dengan restu British ( Perjanjian Bangkok 1909 ), menghanguskan Kesultanan Melayu Patani ( pemerintah terakhir Patani, Sultan Abdul Kadir diturunkan takhta oleh Bangkok pada awal abad ke-20 ) dan berusaha semenjak itu untuk melekatkan identiti bangsa Thai ke atas Patani, namun mereka tetap gagal melenyapkan legacy Melayu dari terus menerus diperturunkan sehingga kini.

Kebanggaan penduduk jati Patani dengan budaya Melayu dan Islam amat menebal dan dalam kes ini, apa yang dikenali sebagai bahasa " Jawi " ( atau " Yawi " kerana ejaan Thai adalah sedemikian ) yang amat mirip bahasa Melayu loghat Kelantan merupakan satu contoh jelas kesatuan identiti bangsa yang begitu gigih dipertahankan.

Walaupun saya sendiri semenjak kecil tidak pernah mendengar istilah " Yawi " digunakan bagi merujuk kepada pertuturan menyamai loghat Kelantan yang digunakan di sana ( mungkin saya kurang pendedahan ), rata rata penduduk Kelantan yang saya temui gemar merumuskan :

    " Orghae alik sano orghae kito jugok, kae'chaek pun suppo kito. Kae'chaek Kelatae.
    Bunnying Siyyae sebak lammo keno ghaetoh kor Siyyae .... "


Dalam pada kerajaan Thai terpaksa juga akur dengan hakikat sedemikian,
tergamakkah kita masih mahu melabel Kelantan sebagai " bukan Melayu dan datang dari Siam " hanya kerana rakyat Kelantan berbangga dengan loghat yang kebetulan berbunyi agak asing berbanding bahasa Melayu yang biasa dipakai ? Tidakkah itu juga menafikan perjuangan dan ketabahan Melayu Patani selama ini ?

Berbalik kepada soal loghat Kelantan dan salahtanggapan ( kalau diteruskan kisah Patani, takkan habis ! ), atas semangat kesatuan ( jangan kelirukan dengan asabiyyah ),
usahlah pelik jika masih ramai rakyat Kelantan yang mahu berbangga dengan budaya dan dialek Ibunda mereka ( walaupun ada yang malu, malu dengan diri sendiri, hidup segan mati tak mahu ).

Dan dalam hal ini,
sekurang kurangnya W.A. Graham, tampak lebih dahulu faham mengapa afiliasi sedemikian wujud :

    " .... Yet to the accustomed ear, this dialect is a musical one .... "


Yang penting,
orang Kelantan MASIH dan BERBANGGA melihat diri mereka sebagai sebahagian dari alam yang lebih besar ( Alam Melayu ). Dan kebanggaan mereka ini diwakilkan dalam bentuk semudah bertutur sepenuhnya dalam dialek Ibunda ! Adakah ini jumud ? Tidak sama sekali.

Demo tock paehae lagi kor ?
Kalu tok paehae, marghi ambo wi ppaehae ~



~~~~~~~~~~~~~ & ~~~~~~~~~~~~~



Entah.
Saban hari saya saksikan bagaimana keadaan semasa di Kelantan dimanipulasikan sebegitu rupa oleh pelbagai media massa seolah olah menggambarkan bahawa tiada tempat yang paling teruk di Malaysia melainkan Kelantan.

Pastinya Kelantan memiliki pelbagai kelemahan, sebagaimana juga negeri negeri lain di Malaysia. Tetapi tidak perlulah dihurai sedemikian rupa seolah olah mahu menyampaikan mesej secara halus kepada umum bahawa rakyat Kelantan bermentaliti "mundur" dan layak dicemuh. Mungkin segelintir begitu tetapi pastinya bukan majoriti.

Kegagalan kita untuk menilai kecantikan di sebalik perbezaan menyebabkan kita hanya nampak kebagusan dari apa yang mainstream sahaja ( kononnya ). Perkara " mainstream " yang jelas saban hari makin mengelirukan identiti dan jati diri, yang langsung membutakan mata dari mengenali hakikat diri sendiri.

Yang aneh, tanpa terlebih dahulu cuba memahami, kita terus ghairah menghentam dan langsung tidak sedar bahawa apa yang kita cuba atau sedang hentam itu adalah saki baki cermin kepada susur galur kita sendiri .....


Kesian.


Dan kesian juga kepada aku kerana terpaksa menaip sebegini panjang.
Satu fenomena yang jarang berlaku.




( Standard Malay in Rojak / Chollaek Mode Ends Here )



KIRI :

" Ambo Suka Makan Di Kedai Bersih Demo Lagu Mano ? "

Papan kempen kebersihan Kementerian Kesihatan Malaysia ( Kelantan ).
Walaupun aku fikir lebih tepat, " Ambo Suko Makae Kkedaa Cherghmak Demo Lagu Mano ? " tapi ekspresi ini sudah kira baik ( tapi tidak cemerlang, gred B minus ) ! Ha ha ha !

KANAN :

" Sudoh Slaluh "

Iklan kedai Rubber Stamp, " sudoh slaluh " yang membawa makna " siap segera ".

Di Kelantan, bercanggah dengan Bahasa Melayu Standard, perkataan " slaluh " atau " selalu " tidak memberi makna " sentiasa " sebaliknya bermakna " segera ".

Perlu diingatkan, perkataan " selalu " bagi maksud " sentiasa / kerap " tidak wujud dalam kamus dialek Kelantan dan untuk memberi maksud sedemikian, perkataan " sokmo " digunakan.





KIRI :

" Kini Dibuka, BZ Carwash, U Cuci Park Gu Kito Deh ! "
" Tolonglah Buwi Laluan, Ten Q "

Tertera di hadapan kedai basuh kereta berdekatan Kampung Sireh, Kota Bharu.
"Buwi" adalah sebutan tipikal Kelantan bagi " beri " dan " U Cuci Park Gu Kito Deh ! " bagi aku, membawa maksud yang " ambiguous " ... emm ... " Gu " biasanya bermaksud " rakan " atau " golongan ". Cuci kereta di tempat kami ? tempat golongan kita ? tempat orang kita ? tempat kawan kita ? Tertakhluk atas tafsiran peribadi. Yang penting, di situ tempat basuh kereta ...

KANAN :

" Cakna Pendidikan, Kelantan Tersohor "

Papan "propaganda" Jabatan Pendidikan Kelantan di kawasan SRK Zainab (1) di Kota Bharu. " Cakna " adalah perkataan yang biasa dipakai di Kelantan / Terengganu, yang membawa maksud " ambil kisah / berat " dan " tersohor ", dari kata akar " sohor " adalah perkataan asal Pantai Timur yang telah diterima umum, bermaksud " masyhur ".





" Banana Cake KEKPISE Ramuan : Pise, Gandum, Gula, Telor "

Label pada produk Kek Pisang buatan tempatan ( Kg. Pauh Panji, Kota Bharu ).
" Pisang " dieja " Pise ", mengikut sebutan tempatan ( " pi - sae " )





" Maghi Pakat Gi Jale "

Kain rentang sebuah syarikat agensi pelancongan di simpang empat Jalan Bayam - Jalan Dusun Muda. Iklan kempen pakej pelancongan luar negara. Loghat Kelantan untuk " Jom Ramai Ramai Pergi Makan Angin ".





" Masuk doh (RM) 3.00 Nok Gi 3 Jam "

Ha ha lawak apakah ini ? Ekspresi loghat Kelantan jenis sebegini pun ada ?










BERKAITAN :



Petikan : Berita Harian, Rabu 22 November 2006, Dunia : Helaian 20


KEMASKINI 2 MAC 2007 :

Kisah benar bagaimana seorang wanita Melayu Pattani tersesat sehingga ke Chiang Mai selama 25 tahun, gara gara kerana bahasa ! Yang paling ironik adalah bagaimana pihak berkuasa yang menahan beliau langsung tidak dapat mengecam bahasa yang beliau gunakan ...... and talk about those problems in Southern Thai !


Quote:

Song reunites Thai bus woman with family

A Thai woman who was lost for 25 years after catching the wrong bus home was finally reunited with her family thanks to simple song.

The last time Jaeyaena Beuraheng saw her seven children was in 1982 when she left the southern Thailand province of Narathiwat on one of her regular shopping trips across the nearby border with Malaysia.

She disappeared, and police later told her family that she had apparently been killed in a traffic accident.

Read more here





KENYATAAN BERBAU TRIVIA :



TRIVIA ( 1 ) :

Petikan dari buku " Kelantan : A State of The Malay Peninsular " oleh W.A. Graham,
dari halaman yang dipaparkan di atas :




Source : " Kelantan : A State of The Malay Peninsular " Chapter VIII : Language, page 35 ( W.A Graham, 1908 )


Mesin taip Jawi yang PERTAMA di Malaya, digunakan kali pertama di Kelantan ??
" Probably " ? .... I hate that word.





Menarik ! Jika benar, adakah ini yang dimaksudkan ?
Sebuah mesin taip Jawi antik yang tidak dapat dipastikan tarikh pembikinannya,
disimpan serta dipamer di Tingkat 2 Memorial Perang Dunia Ke-2 ( Bank Kerapu ), Kota Bharu.
Foto Ihsan : http://faizibnaziz.fotopages.com/?entry=760426



TRIVIA ( 2 ) :

Sekitar jam 6, selama 30 minit, ada satu stesen TV di Selatan Thai yang menyediakan slot berita dalam Loghat Kelantan dan disampaikan dengan lenggok yang bersahaja ( ada bermacam lagi rancangan seumpama pada masa yang lain ).

Mahu saja tersengih bila terbayang pembaca berita RTM atau TV3 dan seumpamanya, menyampaikan berita Jam 8 dengan loghat dan lenggok yang sama .. he he
( siaran radio dalam loghat Kelantan dari seberang sana pula sudah terlampau biasa )



TRIVIA ( 3 ) :

Lagu Latar : Megat Nordin - Ambo Ghasso Bekenae

* Orghae berghaehi kosek Kelatae nih boktae Kelatae nih " orghae chommaey " bekalih ...



Assalamualaikum
Ray,
Ambo suko denge apo yang demo tulih.. banyok ilmu buleh baca sini.. ambo bacho tulise demo, ambo tersenyum sebab demo bulih nulih denge baik ikut bunyi loghat kelate..ambo tak reti mana nak nulih gitu, bacho& faham tu reti lah..hehe:-D dan ambo setuju denge ayat terakhir demo tu.. kih kelate ni meme "orghae chommaey"
Mon 18-Dec-2006 04:43
Posted by:rain  - [Link]
Pls email me a.s.a.p. Mon 18-Dec-2006 09:54
Posted by:atok atok.designstudio@gmail.com
kunjungi program ni . tu pun kalo sempat...huhu ..http://buletinupkn.info/v06/index.php?option=com_content&task=view&id=109&Itemid=42 Tue 19-Dec-2006 01:59
Posted by:ismired
ambo pon berehi gi jale alik golok nuh..meme menarik la bahasa kelate hok alik sana..kalu kueh2 gak demo alik sana panggil tepung..hahaha Tue 19-Dec-2006 15:53
Posted by:faizibnaziz  - [Link]
lamo doh kawe nok tanyo demo soale ni:mano demo buleh buku `Kelantan : A State of The Malay Peninsular ´. Tue 19-Dec-2006 16:51
Posted by:sangbedal
ismired :
Timo kasey atas info.
Ambo berminat benar, tahniah kepada pihak berkenaan hok ado inisiatif.
Tapi ado panggilae "puyuk nasik" laa pulok, maka tok leh lah nok gi alah tuh..... rugi weh !

Diharap majlis sedemikian seterusnya membuka jalan yang positif kepada usaha pemuliharaan artifak dan kesan perang WW2 di Kelantan. Tak molek jika sekadar nak penuhkan jadual aktiviti tahunan muzium semata.

Dalam NST bebaru nih,
tertubik isu " Bok House " yg diroboh, masa tu laa ramai orang tunding jari, jangae sapaa perkara lagu nih berlaku di Kelate kito harapnyor ...

rain :
He he he ... "orghae commaey" sengoti. Keno pulok nga jenih hok gilo talok .. he he

atok :
Thanks for the follow up.

faizibnaziz :
He he ...
Demo tanyo lah orghae tuwwo kappong hok mano mano pong kat Kelate nih, semua panggil kuih as "tepung" ... bukan orang alik sano jah weh.

"Kuih" tuh perkataan Orghae Luwaa hok orghae Kelate absorbed jah.

Tuh laa ambo nok ghoyak, secara budaya dan bahasa, orghae Kelate nga orghae "alik sano" ( Selatan Thai ) nih serupa jah. Cuma dipisahkan secara politik. So, jadinyo lonih, bahasa alik dia banyok chappur vocab Thai, bahasa alik kito pulok, banyok chappur vocab Johor-Riau.

Gitu lah alkisah nyor ....

sangbedal :
Dari seorang ahli keluarga ...
Tue 19-Dec-2006 23:11
Posted by:Ray El-Hadeed  - [Link]
lagu tuh deh..dok perase plok..teringat roti canai alik sano..sini ambo dok ghajin jjupo lagi..dio bubuh susu pekat pahtuh gulung wak po eskrim.... Wed 20-Dec-2006 17:43
Posted by:faizibnaziz  - [Link]
sebenarnya sultan patani (Rajo tani) wujud lagi, istana dia ada kat dalam bandar narathiwat (Naro) skrg, cuma tak pakai gelaran sultan dan kuasa terhad pada adat istiadat dan agama..

**dan yg harus diingat sultan patani (kerajaan patani) tak pernah isytihar perang dengan siam. siam yg sebenarnya isytihar perang. tue yg jadi mcm nie sapa loni alik sano.

kolam panggil telago (oghe alik sano)
Thu 21-Dec-2006 04:25
Posted by:azka  - [Link]
Rajin dok dengar cerita ore klate perang nga ore tganung .... berebut huruf 'G'
Pastu mereke benei & sampai sekarang kalu keccek gak hampir semua perkataan doh sebut huruf tu...Ore sinnih jarang doh la sebut huruf tu...takut kena saman kot.. hehehe
Fri 22-Dec-2006 00:48
Posted by:Tok Semian
ini laa hok ambo banggo ado anok klate wat initiative ceghito pasa negeghi dio nih. truskan abe ray weh. keep me updated with the news from klate. Mon 25-Dec-2006 17:32
Posted by:hadyan hassandi  - [Link]
Mon 8-Jan-2007 16:05
Posted by:ammar ammaryusop@yahoo.com
faizibnaziz:
rasonyo alik cni pun ado jugok caro make roti canai gitu..maso sy kecik pun pnah make gituh..lempeng pun sama..try la,best ooo...tapi make sure oghe hok make tu takdok diabetes la, hoho

anyway..thanks a lot 4 'da info..sgt2 berguna
Tue 9-Jan-2007 06:27
Posted by:nwag music_m3lody@yahoo.com
SYABAS.Ambo gak setuju benar dengan posting nie. Biar bukok minda ore luar sikit dan oer kito sedighi hok malu nok ngaku Kelatae.Ambo sini pun dok promote kelate sokmo ko gu-gu. Berbalik pada bahaso kelatae hok digunapakai secarasmi oleh DBP banyok doh malah nok urai antaranya perkataan tiris, sohor, dan banyok lagi la.. Wed 14-Feb-2007 18:45
Posted by:ibniriahsuk  - [Link]
Bilo demo nok up date weiiii... kawe baco sokmo....jago diri deh... senyum sokmo... Mon 19-Feb-2007 21:36
Posted by:mckelate noorma@gmail.com
mckelate :
Huh ? Bilo ? The last time I had this site updated was on the 18th Feb 2007 ( did you get the right address ? http://raykinzoku.fotopages.com ? ) Btw, if you think that is already out-dated than I have to tell you that basically I only wish to update this site no more than 3 times a month .. he he he Makae sokmo pong muwwok jugok .. ha ha .. Anyhoo, thank u for interested.

Ibniriahsuk :
Ha ha .. timo kaseh .. actually I wrote this entry out of anger.
Sbb ada satu time tuh, prior to this entry, ada season " Kelantan bashing " both dalam mass media and blogosphere. Lupa plak sebab isu gappo but what I could conclude is that all boiled down to complete ignorance by outsiders on Kelantanese unique mentality and culture. So I decided to relate to this matter lah ....
Tue 20-Feb-2007 02:10
Posted by:Ray Hagane  - [Link]
Hehehehe... pahe..pahe... apa2 pun I promote site demo sake... kat member2 dan adik2 di friendster 'Kelantanese Group'. Ghama hok 'bangga jadi rakyat Kelate' or family Kelate cumo ada jugok hok tak tahu salsilah, sejarah dan keunikan negeri kito... keep up the good work... Tue 20-Feb-2007 05:24
Posted by:mckelate noorma@gmail.com
menarik! Tue 20-Feb-2007 18:23
Posted by:detektif
Assalamualaikum ,Tahniah abe war ucapkae kerano memaparkae identiti sejati orghe kito,baso kito ,tanah tupah daroh kito .Abe War cukup tersentuh hati apabilo melihat tulisae bahaso kito diakit(akat)sebagai bahaso informasi seperti contoh yang Ray tunjukkae itu.Sememenya bahaso kitolah yang membuatkae kito seluruh baso bersatu padu.Abe War jugak beraso sebok bilo satu artikel tulise ray mengatakae orae alik sano orae kito jugak kerano bahaso kaechek pun serupo cuma di pisohkae oleh geopolitik.Sebabtu lah kito orghe kelateni ado anak beranok alik nu tu.Walau bagaimanapun tahniah sekali lagi abe war ucapkan kepada Ray kerana menyediakan laman yang berguna untuk tatapan anak kelate bagi melihat jati diri,sejarah,adat dan budaya .Semoga diteruskan. Tue 20-Mar-2007 03:31
Posted by:Abe War Sg Padi boss_2004@yahoo.com
tahniah2...comel weh fp demo weii...baghu kawe serro anak klate sengoti bilo baco fp demo nie...syyabassssss Sun 8-Apr-2007 08:07
Posted by:kite... kacang_peas06@yahoo.com.my
adeq ray cayolah kalu budok ngaji nak wak projek ilmiah berkenaam kelate pade rujuk FP demo jah!!! teruhlah gali dan kubam molex deh...smugo dibui kekuate dr allah swt..amin Wed 9-May-2007 13:22
Posted by:pakkobs2005
Menarik jugok page ni yang gawe mulo2 tengok. Terharu pun ada jugok gawe raso. By the way... jago diri baik2 dan smugo demo dicucuri rahmat Thu 12-Jul-2007 01:27
Posted by:Imran Al-Sahih emrrans@hotmail.com
tahniah..hok ni la hok kito cari.anok jati kelete yang hebak.tok kiro mano kito dudok,kelate jange lupo.dulu maso kawe dok kat maktab perguruan perlis,ramai ore kelate hok agah tokse ngaku ore kelate,padahal make budu serupo kuah kari,beladong dale pingge.loni kawe dok penang,tapi sebule skali mesti kelik.kawe saye kelate sampa mati... Thu 12-Jul-2007 04:38
Posted by:cikgu lily sksk penang liey_mysweet@yahoo.com
MAGHI KITO PAKAT SOKONG umnO...... EH EH CHOK SOKONG PAS BELAKO DEH......
ALLAHU AKBAR
Sun 15-Jul-2007 14:57
Posted by:orghe UMno orgheumno@yahoo.com
Sapa-sapa buleh translate kok klate istilah Bahasa Melayu(Malaysia) "Banyak sungguh perbezaannya:". Wed 1-Aug-2007 12:28
Posted by:ManKelateJati mshatta98@herbakencana.com  - [Link]
comel2...suke kawe baco.....kok kik..kok.kik soree... Sun 26-Aug-2007 02:58
Posted by:anak ajie... kacang_peas06@yahoo.com.my
terjamahn dr kawe

bismillah
skrg musim hujan,
tgok hjan dan langit nampak mendung, jadi malas nak kluar berjalan ambil gambar..
tmbh lagi org sdg bkerja skrg, jarang ader masa.
habis kerja duk kat rmah, hanya sekali sekala keluar bersiar kekota bharu.

skrg, saya nak bercakap psal "loghat klate(kecek)".

saya terlintas satu tulisan yg ditulis sorg hamba allah.
dah lama mninggal, dio sorg inggeris berbangsa british.

nama dia Walter Armstrong Graham.
Nama terkenalnya " W.A. Graham ".

katanya dia ni penasihat kpd raja siam tapi diutus sbg Siamese High Commissioner utk mmberi nasihat dlm hal pntadbran kpd kaw. jajahannya yg kt knal skrg dgn nama klate.

tugasnya yg sbnar utk jaga kpntngan British di klate yg ktk itu pd pandangannya milik siam.

British bersikap tenang, gentleman, dia inginkan klate dgn mmasukkan W.A Graham dulu, slps itu baru dia akan tarik klate kebawah naungan British scr rasmi mlalui perjanjian Bangkok 1909.

Utk dipendekkan crita, dia pernah menulis satu buku bergambar ttg klate, yg mula dkluarkan di Glasgow, Scotlan pd thn 1908.

Dlm buku itu, ada pelbagai cerita mngenai klate,
lengkap dgn gambar, barangkali tidak ada yg pernah melakukan apa yang dia telah lakukan.
serbamacam dimuatkan utk dikatakan sbg sebuah "Guidebook",
dr hal tanah, cuaca, hingga lar budaya dan ekonomi klate ktk itu.

Dlm banyak2, dia ada tulis psl kecek klate:







Kdg2 rasa mcm nak ketawa, krn smp bgt sekali dia mengulas ttg kecek klate, brgkali dia ingin menytakan peliknya berbanding bahasa melayu yg org lain tuturkan.

sudah baca hais? klu ya, bagus.
kalau x, jgn malas, baca smp habis.
slps tu ingat betul2 apa yg dia tulis tu.
sbb ada kaitan dgn apa yg saya akan bincangkan slps ini.
wslm
Mon 19-Nov-2007 20:00
Posted by:mat asyir rushdi_afifi@yahoo.com
Assalamualaikum,
Ambo nok ucap tahniah di atas kesungguhe yang ditunjukke oleh sedaro dale memperjueke bahaso kito, de ambo ghaso akan ado lebih ghama lagi oghe hok seghupo demo dale memajuke lagi negeri kelate
Fri 23-Nov-2007 00:07
Posted by:bangsa WAN wanbad05@gmail.com

Fri 30-Nov-2007 07:50
Posted by:umie orkid_8404@yahoo.com
mujo jgk view page ni.ruponyo2 ado kaitan nga gapo hok ambo tgh blaja loni.ble2 nk cari behe esaimen pasa ayat transitif nga buke transitif dialek koto baru.ado jgk info hok ambo caghi blh muat dale esaimen.huhuhuhu..maklumat bmkna.timo ksh.. Sun 6-Jan-2008 09:42
Posted by:eiyda tq.dotdet@yahoo.com
baghuh2,ambo meme ghaso loghat kelate ni unik,ambo banggo jadi rakyat kelate. Sun 10-Feb-2008 09:41
Posted by:GTA arif_penyampai@yahoo.com
betul2 kawe sokong demo GTA... kat2 dok Penang ni raso bango pulak jadi anok jati Kelate., Sain kawe tok tahu2 warno "putih star"he3 !!! Sun 10-Feb-2008 09:53
Posted by:pengetua nazmye85@yahoo.com.my
u all know what is koncap means? Fri 15-Feb-2008 12:12
Posted by:zack
wah..loghat klate mmg menarik...bru2 ni sy bkenalan ngn sowg mat klate...walopn die bckp ngn sy gne bhse mlayu,tp kdg2 sy yak bape phm gak...ad sape2 leh wat kamus bhse klantan-melayu tuk org mcm sy..... Tue 18-Mar-2008 09:56
Posted by:kotak tb merpati_kuning03@yahoo.com
mat gedebe 2 ap? Tue 18-Mar-2008 10:15
Posted by:kotak tb merpati_kuning03@yahoo.com
kelate meme istimewo. oghe lua payoh nok pehe.. tapi kito pehe gopo hok dio royak. banyok sungguh ilmu hok ambo bulih. xseko ado jugok ore putih wat kajiae tente dialek klate. ambo hok blja bahasa kat u ni bulih banyok bendo untok asingment ambo ni. timo kasih la demo hok nulih ni.. Sun 23-Mar-2008 18:10
Posted by:cty cty_pooh@yahoo.com
begheh2, sek-sek kito blako Sun 30-Mar-2008 18:00
Posted by:yusri bachok
hmm...walaupun bukan org klantan tp nampaknye dh pandai bace n paham ape yg ditulis... hehe

timo kasih!! ambo ni masih blaja gano nak kechek klate... tp oghe dok kato ce oghe siye kecek klate...

[huhu...lepas ke ni?? hhaah
Thu 22-May-2008 19:54
Posted by:anonymous
assalamualaikum..
baguh2..
teruskan usho deh..
ambo pung buke pure klate..
tp banngo benar ado daroh klate walaupun x tuling...
smogo klate ttp maju dan sejahtero dibwh kerajaae loni..
ALLAHUAKBAR~~!!
Sun 7-Dec-2008 14:42
Posted by:greenpearl feenas_90@yahoo.com
kawe meme raso kagum nge tulise demo walaupo lambat duo taon kawe baco nih.tahniah sbb bulih wat tubik artikel gitu.. raykinzoku.Ya Allah Selamatkan rakyat Kelate,mitok jauh dari segalo maksiat & balo Mu Ya Allah.Amiiin Wed 31-Dec-2008 06:50
Posted by:wan ahmad waznudn@yahoo.com
Wed 31-Dec-2008 06:54
Posted by:wan ahmad waznudn@yahoo.com
Melayo-polynesian original tue rujok ko orang kelatae ko dok. Kawae ada terbaco artikel. Pah melayu tulen ni org kelate la. hok lain campur blaka dah. Thu 26-Mar-2009 04:54
Posted by:Hasbullah hasoth82@yahoo.com.sg
meme kene nga blog ni...banyok buleh blaja..
bnyok info buleh sini maso nok buak assignment pasa dialek kelate aghi 2..
Fri 24-Jul-2009 04:52
Posted by:akma dexist_crack@yahoo.com
hi there, i love ur page. i'm not Kelantanese, but have worked closely with the people here in KB for the past 3 years. i'm actually researching the dialect, n if there r any subdialects in different places. boleh tolong tak? tq so much. Fri 25-Sep-2009 18:12
Posted by:Amy
bakpo tok wak glosari Fri 30-Oct-2009 09:03
Posted by:ain najihah white_liliey98@yahoo.com
ray, abe mmg oghe ebat... banyok hok buleh anok mudo amek pghati dale ni... sume pasa negeri kito seghambi mekoh Wed 11-Nov-2009 06:25
Posted by:alkalantani wan_alkalantani@yahoo.com


Add your comment
Name
Email (optional)
Register for updates Register for this Fotopage update (requires email)
Register for entry comments update (requires email)

More...
Link URL (optional)
verification Code
fill in the below number in the box





View complete fotopage


© Pidgin Technologies Ltd. 2008.